No wonder… И сразу примеры: No wonder you’re upset – Неудивительно, что ты расстроен No wonder they didn’t come to see you – you deeply offended them last time – Неудивительно, что они не пришли тебя навестить: ты в прошлый раз их очень обидел Для полноты картины заметим, что no wonder – это сокращённая, разговорная форма от конструкции it’s no wonder that… Те же два примера в полной форме звучали бы так: It’s no wonder that you’re upset It’s no wonder that they didn’t come to see you… Но так обычно никто не говорит...
Прошёл ровно год с тех пор, как муж Насти исчез. Когда она его встретила, он был взбалмошный, кудрявый, неопрятный, но безумно привлекательный. При этом такой добрый, что Настя диву давалась: неужели бывают такие люди?.. Все звали его Адам. И это имя ему очень подходило. Настя шутила, что ее хотели назвать Евой, но почему-то передумали. Как жаль. Адам тогда лишь улыбнулся одной стороной рта. А потом решительно сказал, что человеку следует самому выбирать себе имя, иначе не заметишь, как проживёшь совершенно чужую жизнь...