Начнем с того, что сделать это можно по-разному. 1) Самый простой способ это "электронно-дословный". Тут вообще все просто. Например: 12:14 - Twelve fourteen. Т.е. двенадцать четырнадцать. или... 07:45 - Seven forty-five. Т.е. семь сорок пять. 2) Традиционный. С половинами, четвертями, без...и т.д. Например: Те же 12:15 по русски мы скажем "15 минут первого", а по-английски это будет Fifteen (minutes) PAST twelve. (т.е. 15 минут после 12) А 07:45 уже будет - Fifteen (minutes) to eight (без...
Вроде бы ничего сложного, но даже знатоки английского языка на этот вопрос зачастую не могут ответить. Не все, но многие. Читаем! С минуты на минуту – это по-английски any minute now, например: They’ll be here any minute now – Они здесь будут с минуты на минуту Синонимичная конструкция – any moment now, например: They’ll be here any moment now – Они здесь будут с минуты на минуту • Они здесь будут в любой момент Поскольку в русском языке выражения «с момента на момент» нет, any moment now мы переводим как с минуты на минуту или в любой момент...