834 подписчика
Есть у России столица - Москва. К ней ведут множество дорог, и на всех из них есть указатель на Москву. Но т.к. в Москву едут ещё и иностранцы, на некоторых указателях (на многих) есть слово и по английски. И вот тут уже путаница: взгляните на этот указатель, и на этот: (на последнем, кстати, есть ошибка на русском. Найдёте?) И вот кому верить, а кому нет? Придётся самим разбираться. Итак, чтобы разобраться мы попробуем: 1) перевести в переводчике 2) посмотреть в Википедии 3) посмотрим в "Тырнете", но это не интересно и надеюсь обойдётся без этого...
2 года назад
17,2K подписчиков
Думаю многие люди, знающие или изучающие английский язык знают, что столица нашей страны (г. Москва) по-английски звучит как "Moscow" (произносится "Москоу"). В последнее время я часто получаю вопрос от своих учеников почему так произошло, а самые проворные стараются привязать к своему вопросу слово "корова" ("cow" - с англ. корова) во втором слоге. Mos - cow Естественно, детское воображение не имеет границ и я, буквально каждый раз, слышу от учеников версию, что в Москве жили большое количество коров или что коровы были основным видом транспорта на Руси или что-то в этом духе...
2 года назад
15,2K подписчиков
Вы никогда не задумывались, почему столица нашей Родины в нашем языке называется Москва, а в некоторых других языках - что-то наподобие Москоу? Вот я сегодня задумался над этим вопросом и решил найти ответ. И вроде бы нашел. Я помнил, что изначальное название будущей российской столицы было Москов ( «Приди ко мне, брате, в Москов», - сказал Юрий Долгорукий новгород-северскому князю). Но, как оказалось, оно держалось довольно долго. И, видимо, это название утекло в Европу и осело там в виде слов Moscow (в английском языке), Moscou (во французском) или Moskau (у немцев)...
4 года назад