5 крутых разговорных выражений, которые сделают из вас практически носителя языка! ▪️Ma dai! Это выражение может использоваться как в положительном, так и отрицательном аспекте. В первом случаем эта фраза означает удивление. Например: -Ho comprato una macchina nuova. -Ma dai! E che colore? В этой ситуации мы выражаем удивление, что друг купил машину. Эквивалентом в русском языке может быть "Да ладно!". А вот уже совсем другая ситуация: -Ciao, Carla! Mi dispiace ma oggi lavori tre turni e domani non avrai il giorno libero...
Для начала прошу вас пройти вот такой короткий тест: Получилось ответить правильно? Если нет, предлагаю вместе разобраться с этой непростой темой. Mal или Male? В прошлый раз я уже упомянула, что множественное число существительного Mal — die Male. Следовательно, mehrere Male — верный вариант. По этой же причине было бы допустимо написать zwei Male, однако этот вариант устаревший. В современном немецком если перед Mal стоит конкретное число, окончание -е обычно отпадает. Поэтому чаще говорят zwei Mal, а также drei, hudert, tausend… Mal, а не Male...