257 читали · 6 лет назад
Почему "Конечная" стала "Конченой", или Почему названия фильмов переводят не так, как надо?
У переводчиков есть правило — сначала переводится произведение, а потом его заголовок. В этом случае переводчик уже знаком с содержанием, и оно дает ему контекст — то, что окружает единицу языка, и позволяет однозначно определить ее значение. Согласитесь, что проще выбрать название для фильма, когда знаешь, о чем он? (Подробнее о контексте читайте здесь). К сожалению, при работе с фильмами такое редко возможно. Сначала появляется постер или трейлер, и даже из трейлера не всегда понятно, о чем будет идти речь в фильме...
794 читали · 6 лет назад
«Конченая»(2018). Лучшая роль Марго Робби в неонуарном, круто сваренном триллере. 18+
Перед тем как я начну рассказывать об этом прекрасном фильме, давайте я вам немного напомню об одной важной детали: «Кино - это искусство. Искусство это - самореализации человека посредством чувственно-выразительных средств (звука, пластики тела, рисунка, слова, цвета, света, природного материала и т.д.) Искусство может разрушать человеческую психику или лечить, растлевать или воспитывать, дарить удовольствие или давать пищу для размышления». С визуальной точки зрения, фильм «Конченая» - это искусство, художественное полотно...