Кошачьи выражения в английском: что значит cat got your tongue?
Кошки — одни из главных героев английских идиом. Их в речи столько же, сколько и в мемах: они то «сидят в мешке», то «вызывают любопытство», то вдруг «утащили язык». Одно из самых забавных и часто встречающихся «кошачьих» выражений — cat got your tongue?. Оно вызывает недоумение у начинающих изучать язык: при чём здесь кошка и язык? И почему вопрос звучит как почти угроза? Дословно: «Кошка схватила твой язык?» По смыслу: «Почему ты молчишь?» / «Язык проглотил?» Это разговорная идиома, которую произносят, когда человек внезапно замолчал, не отвечает или явно стесняется...
Что такое CAT и почему переводчик должен о нём знать?
Переводческая деятельность всё больше и больше становится «цифровой» — практически любой текст создаётся и распространяется в цифровом формате. Каждый год объемы информации увеличиваются вдвое, а всемирная глобализация создаёт необходимость перевода на всё большее количество языков. Профессиональный переводчик знает, что такую нагрузку можно осилить только с помощью CAT-инструментов. CAT-tools, в расшифровке с английского — Computer-Aided Translation, то есть перевод с использованием автоматизированной машины (компьютера)...