9K прочтений · 3 года назад
«Выйти в тираж» — почему было обидно в XIX веке оказаться в такой ситуации? О чём первоначально шла речь? Не о газетах!
Выражение «выйти в тираж» означает «стать непригодным, потерять силу, качество». Обычно фразеологизм связывают с полиграфическим тиражом, с распространением в большом количестве печатных изданий. На самом деле это не совсем так! Слово «тираж» попало в русский язык из французского в XIX веке, где tirage — это «вытягивание» (лотерейных билетов). Именно с этим значением связано выражение «выйти в тираж». «Выйти в тираж» — это экономический термин XIX века, который относился к билетам внутреннего государственного...
840 прочтений · 1 месяц назад
Русское лото 1564 тираж и МечталЛион 99 тираж анализ тиражей от 11.08.2024
Всем привет. На этой неделе заметил один любопытный факт: оказывается, человек имеет право испугаться сделать репост статьи про лотереи, а сотрудник ФСБ или прокуратуры не имеет права боятся организовать проверку (которая по закону не положена) лотерейных махинаторов, которые прям с экрана ТВ ЛОХматят россиян. Мне кажется, это какие-то двойные стандарты, причем риски у гос служащего на порядок выше. Если уж за репосты статей про лотереи будут проблемы, то, как говорится, туши свет. Эта мысль мне пришла, когда я читал очередную инфу в нашем телеграмм канале...