Если взять, допустим, слово "автомобиль", то оно легко раскладывается на составные части. И обе получившиеся части совершенно прозрачны. "Авто" - это значит "сам". Мобиль - "движущийся". Самобеглая коляска, в общем. Но если мы попробуем по такому же принципу разложить на составные части слово "автобус", то у нас получится какая-то ерунда. С "авто" все понятно, но "бус" ни с латинского, ни с греческого никак не переводится. Между тем что-то это словечко должно означать. Ведь оно используется еще и в названии другого вида общественного транспорта - троллейбус...
В русском языке есть удивительное слово «вынуть». Удивительно оно тем, что у него нет значащей части – то есть корня. «Вы» – приставка, «ну»– суффикс, «ть» – тоже суффикс. И всё! Как такое случилось? В древнерусском языке было слово «яти» (брать). От него образовалось «выяти». В обоих случаях корень – «я». А когда «выяти» в постоянно меняющейся речи превратилось в «вынуть», корень пропал! Потерялся... Но бывают и такие слова, в которых корень нам «только кажется». Вот, например, слово «автобус»...