В английском языке есть правила, по которым образуется множественное число существительных. Но, как и в других языках, в нем бывают исключения, которые необходимо запоминать. Начнем с простого. Большинство существительных в английском получают окончание -s во множественном числе: Но если слово заканчивается на -sh, -ch, -s, -x, -o, к нему добавляется окончание -es: В последнем правиле есть исключение: некоторые английские слова, у которых испанское или итальянское происхождение, заканчиваются на -o, но при этом во множественном числе они получают окончание -s, а не -es...
Русский язык все время подкидывает загадки тем иностранцам, которые берутся его изучать. Причем даже самые понятные и простые, казалось бы, вещи таят подвох. Вот есть какая-то закономерность, которая срабатывает в 99 случаях. А в сотом случае оказывается, что все не так. Например, возьмем множественное число существительных, заканчивающихся на “о”. Как оно образуется? Село – села, весло – весла, число – числа, слово – слова, окно – окна, яйцо – яйца… Принцип вроде понятен. Ну ладно, учтем еще, что заимствованные слова с окончанием “о” не склоняются: кино, бистро, кимоно, панно и т...