107,7 тыс читали · 10 месяцев назад
Изучаем свои загранпаспорта, чтобы их не забрали на границе. Рассказываю по пунктам, что надо проверить
Неделю назад у меня вышла статья о том, что на российской границе стали тщательнее проверять паспорта и выявлять ошибки. Она вызвала бурю противоречивых комментариев. Некоторые писали, что так всегда и было и надо самим смотреть и выявлять ошибки при получении паспорта. Я, конечно, с этим соглашусь. Но в основном при получении паспорта, куда вы смотрите? Правильно: Имя, Фамилия, Дата рождения, город. Но никто не обращает внимания на строку-дублер в нижней части паспорта или на косую печать самого документа...
Как правильно должно быть в загранпаспорте: Артем или Артём, Алёна или Алена, Петр или Пётр, Любой вариант может быть верным, но при
определенных условиях. В каком случае при написании буквы Ё или Е, ваш загранник будет недействительным и вас не выпустят за границу, если попадется дотошный пограничник, который может признать ваш документ недействительным. На тему "бракованных" паспортов я уже неоднократно делал обзоры. Самая сильная волна поднялась, после того, как стало известно о сбое, в результате которого, в части заграничных паспортов (5-ти летних) был неправильный шрифт в машиночитаемой зоне Всеми известная Ирина Волк,...