130 читали · 4 года назад
Как смотреть фильмы с субтитрами правильно
Несколько советов тем, кто только начинает свои первые робкие шаги во французском или в любом другом языке, но уже очень хочет смотреть фильмы в оригинале. ✔️Включайте субтитры. Лучше на языке оригинала, чтобы привыкать не только слышать, но и быстро читать на иностранном языке. ✔️Не лезьте на рожон, выбирая для просмотра закрученные детективы и триллеры, в которых приходится следить за каждым словом, чтобы понимать, о чем вообще собственно речь...
6 месяцев назад
Как смотреть фильмы в оригинале с субтитрами
Одна из лучших практик для улучшения навыков английского - это смотреть фильмы в оригинале с субтитрами на том же языке. Это не только увлекательно, но и действительно эффективно для развития языковых компетенций. Вот несколько преимуществ такого подхода: 1. Погружение в живую речь Когда вы слышите, как носители языка общаются друг с другом в фильме, вы привыкаете к естественному произношению, интонациям и разговорным оборотам. Это гораздо полезнее, чем просто зубрежка слов. 2. Контекстуальное изучение лексики Слова, услышанные в реальном диалоге, запоминаются лучше, чем из учебника...