В предлоге «вследствие» никогда не меняется буква «е» на конце. Опять же употребляется в причинно-следственном значении и легко проверяется предлогом «из-за».
Правильно: «вследствие того, что»
«В следствие»,...
В мою бытность студентом к нам в институт приезжал один большой бизнесмен вербовать айтишников и технарей в свой жёлтый банк. Относиться к нему можно по-разному, но его HR потом говорил, что при прочих равных по итогам отбора в компанию возьмут того, кто лучше знает русский язык, умеет грамотно писать и говорить. И это при том, что профессия этого совершенно не требует. Это к вопросу о том, а зачем уметь правильно говорить по-русски, сели и так поймут? Просто потому, что с таким человеком приятно общаться и иметь дело...