13,9 тыс читали · 1 год назад
«Смерть под парусом» - убийство по-английски
...Этот фильм напоминает «Чисто английское убийство» (1974) - кто-то из респектабельной компании совершил преступление, и каждому, как потом выясняется, это было выгодно. Однако всё сложнее, чем кажется. Итак, побеседуем о детективе «Смерть под парусом» (1976) режиссёра Ады Неретниеце, снятом по мотивам романа Чарльза Перси Сноу. Классический британский вариант – господа, составляющие милую, светскую компанию, на деле, малоприятный коллективчик, где все подозревают всех. Хотя, не все тут пoдлецы...
728 читали · 5 лет назад
Английские слова и выражения о смерти.
Смерть - это логический конец жизни. Но, как сказал герой Мела Гибсона из кинофильм "Braveheart": "Every man dies, not every man really lives". Итак. Начали потеть! Сама Смерть, как личность - это The Grim Reaper/ The Reaper aka ( also known as - так же известная как): The Angel of Death, Thanatos (Танатос- в греческой мифологии он является олицетворением смерти, сын Нюкты и Эреба, брат-близнец Бога сна и сновидений Гипноса.), Hades (Аид - в древнегреческой мифологии Бог подземного царства мёртвых и название самого царства мёртвых...