567 прочтений · 1 год назад
Как по-английски сказать “привыкнуть к чему-либо”?
Чтобы сказать это, в большинстве случаев достаточно конструкции “to get used to smth”, дословно – “стать привыкшим к чему-либо”, но начнём мы не с этой замечательной конструкции, а с другой – “быть привыкшим к чему-либо”. Просто потому, что идти лучше от простого к сложному. Итак, быть привыкшим к чему-л. – это по-английски to be used to smth, например: We’re used to such cars – Мы привыкли к таким машинам Произносится [ˈjuːst tə] перед согласными и [ˈjuːst tu] перед гласными. Очень часто вместо...
994 прочтения · 3 года назад
Как по-английски будет "кабинка"? Нет, не "cabin"
В иностранных языках часто прячутся "ложные друзья переводчика". Нам кажется, что они похожи по звучанию на наши родные слова, а значит, и смысл у них должен быть похожий. Но это не всегда так. Вот, например, "cabin" /ˈkæbɪn/ — это не "кабинка", а "небольшой домик" (особенно деревянный, построенный где-то в лесу или горах). Например: 🏡 He lived alone in a log cabin in the mountains. — Он жил один в бревенчатом доме (практически в "избушке" 😅) в горах.  📌 Также, "cabin" может обозначать: 🚢...