2237 читали · 5 лет назад
Говорим "уходи" по-английски
Хотелось ли вам когда-либо сказать другому человеку Go away! (уходи отсюда!)? Наверняка хотелось. И не однажды. Давайте разберём различные фразы, как вежливые, так и не очень, которые могут заставить других людей уйти прочь. Можете смело использовать эти фразы в ситуациях, когда вам не хочется быть рядом с некоторыми людьми, или вы не хотите с кем-то общаться. Polite way Начнём с polite phrases (вежливых фраз). Если вы хотите оставаться вежливым и попросить кого-либо уйти, независимо от человека (кого-угодно), можно просто сказать Would you please leave? (Не могли бы Вы уйти?)...
4522 читали · 2 года назад
10 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ С ПОДВОХОМ, КОТОРЫЕ МНОГИЕ ПОНИМАЮТ НЕПРАВИЛЬНО
Есть популярные фразы, которые нельзя переводить дословно: они имеют совсем другое значение. Вот несколько из них. 1⃣SHUT UP Дословно: Заткнись. Правильно: Да ладно! В дружеской беседе фраза «shut up» означает восклицание удивления «Да ладно?!» или «Не может быть!». 2⃣GET/GO AWAY Дословно: Иди отсюда Правильно: Не может быть Если на вас злобно сверкают глазами и говорят «get / go away», стоит послушаться и уйти. Но если фраза звучит как восклицание в обычном разговоре, то она означает «поверить не могу», «невероятно»...