В устной речи можно услышать обе формы: я весь во внимании и я весь внимание. Но на деле правильной является лишь одна из них. "Рамблер" расскажет об этом подробнее. Итак, правильная форма — я весь внимание. Ошибка может возникать по ряду причин. Во-первых, существительное "внимание" выступает в виде сказуемого — появляется речевая ошибка, а русскоговорящий человек, в свою очередь, пытается привести его в привычный вид. Так, в английском языке в этом выражении использовался бы предикат is. И в переводе на русский получилось бы "я весь есть внимание"...
Практически со всеми словами из этого тесте по русскому языку каждый из нас мог познакомиться еще в начальных классах. Но получится ли у вас теперь написать их все правильно, не совершив ни единой ошибки? Ответим на этот вопрос уже же пару минут, но перед этим будет не лишним повторить и закрепить пройденный в прошлом диктанте материал. Слово дня: "во всеуслышание". Как пишется...