В китайском языке существует множество способов поприветствовать друг друга в зависимости от времени суток и уровня формальности. В этой статье мы разберем распространенные приветствия, изучим их иероглифы, перевод, способы написания и их применения. 你 (nǐ) – ты
好 (hǎo) – хороший, хорошо 你 (nǐ) состоит из двух ключевых элементов:
слева "亻", что означает "человек", и
справа "尔", что указывает на местоимение "ты". 好 (hǎo) объединяет
"女" (женщина) и
"子" (ребенок),
что в древности символизировало добро или хорошее состояние...
Добрый день! Добрый день, милостивейшие дамы и господа! Добрый день! Вне зависимости от того, утро теперь, или вечер, или середина дня, или ночь. К чему мелочится и стараться выгородить какое-то время суток для того, чтобы пожелать вам добра? Тем более, что мне неведомо, в какое время этот текст предстанет пред вашими внимательными очами. Так пусть весь день будет для вас добрым! Кстати, а что такое день? В словарях день определяется, как промежуток времени от восхода до заката. Однако, когда мы говорим «два дня назад» или «через три дня», мы имеем в виду, что день – это промежуток времени, который мы обозначаем некой календарной датой...