Многозначность английских слов порой поражает. Возможно, порой это сбивает вас с толку, ведь как понять, какое именно значение используется в определённом случае? На понимание значения многозначных (простите за тавтологию) слов в основном влияет два фактора: Например слово "box" в контексте переезда вы воспримете как "коробка", а если спортсмены машут кулаками, вы понимаете что речь не о коробке, а о боксе. В связи с темой многозначности приходит на ум одно английское предложение, которое иллюстрирует данное свойство слов...
Will и will be — это еще одна из запутанных пар английских слов. Вам кажется, что наличие или отсутствие “be” — единственное различие между двумя словами, вынесенными в заголовок? Тогда есть смысл приглядеться к ним более внимательно и увидеть, что “will” и “will be” - два непохожих слова с разными грамматическими свойствами. Добавление “be” изменяет значение слова “will” вместе с его позицией предложении. Различаем “will” и “will be” Разница между will и will be заключается в том, что они относятся к разным наборам будущих времен...