Basic English: частые ошибки(#2)."Who" в вопросах
Greetings, fellow learners! Думаю, ни для кого не секрет, что “Who” — это, прежде всего, вопросительное слово, задаваемое к людям. Переводится оно "кто / кого / кому / кем", в зависимости от падежа в русском варианте вопроса. Казалось бы, все предельно просто, так в чем можно ошибиться? Давайте взглянем на два вопроса в прошедшем времени Past Simple: “Who did you call yesterday?” “Who called you yesterday?” А теперь подумайте, какой из них какому варианту перевода соответствует: а) "Кому ты...
595 читали · 1 год назад
Разбираемся с вопросами who, whom, whose
Who, whom и whose — распространенные и очень важные английские слова, однако многие студенты их часто путают или неправильно понимают. Да что там студенты! Даже опытные преподаватели английского языка порой оказывается в затруднении, когда надо решить, какое из этих местоимений использовать, особенно когда речь идет о выборе между who и whom. Но, не надо бояться раньше времени! Прочитайте эту статью до конца, и вы легко освоитесь с правилами выбора! Всего через пять минут вы вдруг обнаружите, что использовать слова Who, Whom и Whose на самом деле довольно легко...