Maybe или May Be: Один пробел — и ошибка!
Порой самые маленькие детали создают самую большую путаницу. В английском языке слова maybe и may be разделяет лишь один пробел, но смысловая пропасть между ними огромна. Понимание этой разности — признак внимательного отношения к языку. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Maybe (/ˈmeɪbi/) — это цельное наречие, которое переводится как «возможно», «может быть». Оно выражает вероятность или допущение и в предложении обычно стоит в начале или в середине, но не является глаголом...
2 месяца назад
maybe vs
maybe vs. may be Слова maybe и may be могут переводиться на русский язык одинаково — «может быть». Однако в английском языке это не одно и то же. 1. Если проанализировать словарные статьи этих слов, то какую дифференцирующую сему можно обнаружить? 2. Как бы вы объяснили смысловую разницу между высказываниями? a) Maybe she is right. b) She may be right...
1619 читали · 2 года назад
Вы еще путаете слова May Be и Maybe? Рассказываю в чем разница
Прежде, чем начать сравнивать слова Maybe или May Be, давайте вспомним кое-что из курса родного языка, примерно за второй класс начальной школы. Нас интересует вопрос “Что такое сложное слово?”. Помните? Если нет, я напомню. Сложное слово состоит из двух или более слов, объединенных в одно новое слово. В английском языке, как, собственно, и в любом другом, имеется довольно много сложных слов. Навскидку вспоминаются windmill (ветряная мельница), strawberry (клубника), granddaughter (внучка) и, конечно же, maybe (может быть)...
467 читали · 3 года назад
А Вы знаете разницу между «MAYBE» и «MAY BE»?
В этой статье Вы узнаете разницу между «maybe» и «may be». Их часто путают ибо оба они выражают вероятность чего-либо и переводятся как «может быть», «возможно», но почему-то пишутся в одном случае слитно, а в другом отдельно. Хотите узнать почему так? Read on. Итак. Начали потеть! ♠ Maybe - это наречие вероятности (adverb of certainty). Его мы используем тогда, когда хотим передать оттенок неуверенности в своих действиях или словах. Переводится «может быть, вероятно, возможно». Используется чаще всего в разговорном английском...