467 читали · 2 года назад
Вопросы с хвостиком(tag questions) в английском.
Хотите знать, что такое tag questions, для чего нужны и как ими пользоваться ? Если да, тогда read on. Итак🥁 Начали потеть!🚴 Tag questions переводится на отечественный как «разделительные вопросы» (disjunctive questions) или «вопросы с хвостиком». Это короткая вопросительная часть, которая стоит в конце предложения. Данная конструкция используется как правило в разговорной речи для выражения недоверия, уточнения, удивления, подтверждения того, что услышал. Этот аппендикс, как я в шутку называю...
2 года назад
РАЗНИЦА МЕЖДУ "FLOOR" И "STORY"
Какая же разница между story (AmE)/𝘀𝘁𝗼𝗿𝗲𝘆 ( BrE )и 𝗳𝗹𝗼𝗼𝗿?  ИТАК! НАЧАЛИ ПОТЕТЬ! Оба этих слова переводятся как "этаж", но тем не менее они используются в разных контекстах.  ⠀ ♠ story-это тот этаж, который подразумевает уровень здания. Можно условно сказать, что "story" - это как бы наружный этаж.  ⠀ 📌 Our school is a two-story building. ⠀⠀Наша школа - это двухэтажное здание.  ⠀ ♠ floor-это внутренний этаж.  ⠀ 📌 I live on the third floor of a five-story building. Я живу на третьем этаже пятиэтажного здания...