53 тыс читали · 4 года назад
Как переводятся названия известных брендов? Английские слова, которые вы уже знаете
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...
06:44
1,0×
00:00/06:44
629,1 тыс смотрели · 4 года назад
3 недели назад
Пять немецких выражений для пасмурного серого дня
Если у вас за окном так же, как и у меня, серая и дождливая картина, то вот вам 5 выражений, чтобы поворчать о погоде и обсудить, как же все лень: nass - переводится как "мокрый", а pitsch - это не самостоятельное слово, а усилительная приставка, образованная от звукоподражательного «pitsch!», то есть «плюх!». Встречается также вариант klatschnass. Er sagt zuerst: „Ich bin doch nicht aus Zucker!“ und nimmt keinen Schirm und dann wird er pitchnass. - Сначала он говорит: "Ничего, не сахарный!" и не берет зонт, а потом промокает до нитки...