КАК ПЕРЕВОДИТЬ ТЕКСТЫ И ЦЕЛЫЕ ДОКУМЕНТЫ / ЛУЧШИЙ ПЕРЕВОДЧИК DEEPL
Одеваемся по-английски: Почему «надеть» — это не всегда wear, а «подходит» — не только fit 👗
Когда мы начинаем говорить об одежде на английском, кажется, что можно обойтись парой глаголов. Но язык, как модный стилист, любит точность. 🤵 Одно неверное слово — и смысл высказывания меняется. Понимание разницы между такими словами, как wear и dress, fit и suit, — это шаг от уровня «меня поняли» к уровню «я говорю как носитель». Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Чаще всего путаница возникает между двумя, казалось бы, похожими глаголами. Wear [weə] переводится как «носить», «быть одетым во что-то»...
Список заданий (инструкций) на английском языке с переводом. Школьный учебник Spotlight 4. Часть 1.
Многие школьники, которым английский дается тяжело, не понимают задания или читают их невнимательно. Некоторые не читают задания совсем. Особенно тяжело детям, чьи родители не знают английский язык и не могут быстро и качественно помочь своим детям. Такой список заданий с переводом поможет школьнику справиться с такой проблемой. В случае необходимости он сможет обращаться к списку снова и снова. Необходимо постепенно учить эти инструкции, они будут везде: в учебнике, в рабочей тетради, на контрольных работах...