5 дней назад
Вы точно не догадывались как переводятся китайские машины
В наше время Китай уверенно занимает нишу на российском автомобильном рынке. Однако за яркими логотипами и загадочными названиями скрываются удивительные истории и смысловые слои, которые порой вызывают неподдельный интерес и даже улыбку. В этой статье — экскурс в мир переводов и смыслов китайских автомобильных брендов, которые уже составили конкуренцию известным европейским и японским маркам. Для многих из нас китайские названия звучат как набор непонятных звуков: Geely, Haval, BYD... Но эти слова имеют своё значение, культуру и контекст...
10,4 тыс читали · 1 год назад
Все знают это пиво Миллер, но мало кто знает, как переводится его название!
Вслед за белорусскими креветками и ананасами, в наши магазины вернулось пиво Миллер из славного города Бобруйск. Пиво Миллер, появилось у нас в середине 90-х годов, можно сказать, в самый расцвет российского пивоварения. Мы тогда плотно сидели на "Балтик Труа" - ибо дёшево и сердито, ну и частично, на пивцеринах от местного пивзавода "Патра". Затем стали появляться: Сибирская корона, Бочкарёв, понятное дело Пит, ну и среди этого всего многообразия, пиво "Миллер" казалось каким-то весьма пафосным пивцерином...