Почему в Библии на русском и славянском языках разные тексты?
Анализ Библии. Часть 1: Ошибки перевода.
Я больше специализируюсь на изучении ведических текстов и санскрита, чем на анализе библейских текстов. Но исследуя гипотезу, что Библия- урезанная, укороченная, переиначенная версия Вед, наткнулся на такое огромное количество ошибок перевода, что был просто шокирован. А ведь Библия и христианство оказывает сильнейшее влияние на человечество. Большинство из вас, если спросят, какие первые слова Библии, не задумываясь ответят: "В начале было слово, и слово было- Бог" . Мало того, что это не...
"Льстить слуху". Как переводится это библейское выражение.
Есть такое грубоватое выражение в современной разговорной речи : "чесать по ушам". Применяется эта фраза, когда кто-то нагло врёт. Оказывается, этому выражению минимум 2000 лет, и применил его ап. Павел. Не верите?! Вот, читайте сами: 2Тим 4:3: "Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые❗️ЛЬСТИЛИ БЫ СЛУХУ;" Слово "льстили" перевод: κνήθω скрести, ❗️ЧЕСАТЬ, щекотать; перен...