Как ещё сказать СПАСИБО на английском? #английскийдлядуши #английский
«Нет, спасибо»: как перевести это выражение на английский, не используя NO
И звучать при этом как носитель языка? Вы удивитесь, но такой способ действительно существует. И даже не один. Важное уточнение: в статье я вовсе не собираюсь призывать вас отказываться от самых простых и понятных выражений - No, thank you/ No, thanks. Они верны по всем правилам перевода, грамматики и даже логики. И подходят в любых ситуациях: formal and informal. Я лишь хочу показать вам альтернативные и, на первый взгляд, неочевидные способы перевода одного из самых простых выражений английского языка...
Как перевести на английский "мы с друзьями"? Все не так-то просто
Эх. Золотой фонд цитат всех, кто учит английский:
"Переводить с английского на русский легко. А вот с русского на английский - давайте на другом занятии?"
Понимаю. "Упаковывать" чужой английский смысл в родные русские слова проще...