2 года назад
Я живу на английском каждый день, для меня это также привычно как говорить по-русски, вести рабочие чаты и уроки. Даже в России, на английском и немецком я общалась регулярно: с учениками, друзьями, коллегами.. И порой я даже забываю этим делиться здесь, потому что это настолько часть моей жизни. Но так было не всегда, я боялась говорить на английском ещё лет 12 назад, хотя уже преподавала. А для практики языка это очень важно. Именно ГОВОРИТЬ, быть в среде и наращивать этот навык. Поэтому мне так хочется клуб, с разными классными темами, ежедневным общением, новыми идеями для жизни, работы и уюта. А вы хотите?
204 читали · 2 месяца назад
Кроме как на русском меня Женей не звали никогда. На английском я всегда представляюсь, как Jane. Не желаю насиловать фонетику английского языка русским звуком «Ж». А в Азии я уже 20 лет Еня. Мы только приехали в Китай. Первый день в университете было велено прийти в кабинет номер... для регистрации и получения билета. — Имя? — отрывисто спросила железная китайская активистка. Скорее всего волонтерили на этой работе студенты а-ля комсомольцы. — Ев-ге-нии-йа.. — попыталась изобразить я. До сих пор не знаю почему до третьего курса профильного ВУЗа, мы — китаисты востоковеды, так и не обзавелись китайскими именами. — Хорошо. Будешь Ень-йа. Вот иероглифы и билет. Можешь идти. Вот так за пять минут китайский комсомол перекрестил меня в Еню. Тогда я радовалась тому, что меня не назвали «Си-льяо», «Бо-ва» или «Хунь-ли», как моих подруг. Большинство регистраторов отказывалось действовать по созвучию и давали студентам иностранцам совершенно новые китайские имена. Буйство фантазии награждало моих однокурсников такими именами, которые им и произнести-то было стыдно. Даром что мы китаисты, и китайские слова на «ху*» (супер многозначных глагол и вообще часто встречающийся слог в китайском) перестали нас смешить еще на первом курсе. А я стала всего лишь Ень-йа. Первый иероглиф со значением «яркий, красочный», второй — просто звуковой. Чуть позже в Корее меня трансформировали в Еня, и это оказалось так удобно и мне привычно, что с тех пор это действительно мое имя! 🙂 #janerog_личные_истории