252 читали · 1 год назад
А как это на русском? 10 голливудских звёзд, чьи фамилии у нас коверкали
Бывает, что наши переводчики неправильно обзывают западный фильм, хотя зачастую это делается специально. То же самое происходит и со многими выражениями из голливудского кино. Не удивительно, что ошибки случались и случаются также в написании фамилий их актёров и актрис. О некоторых таких случаях здесь и поговорим. ЭШТОН КУТЧЕР  Долгое время Эштон был у нас Катчером, потом его стали чередовать с Кутчером, но сейчас, наконец, определились: в противостоянии букв А и У победила вторая. Мне лично до сих пор привычнее называть этого актёра Катчером, но любая определённость это хорошо...
10,3 тыс читали · 4 года назад
Меня забанят, если я напишу, как это перевести на русский. Словом, через ..опу... Но фантастически вкусно!
Почему я верю в итальянцев, даже дико сражённых коронавирусом? Потому что они умеют жить и любить! 00 г фарша 1 столовая ложка тимьяна 1 столовая ложка розмарина 1 столовая ложка перца чили 2 столовые...