6 месяцев назад
Почему "цалую", а не "целую" или "Как разговаривали настоящие москвичи 19 века" 🚩
В дневниках Федора Достоевского к своей любимой женщине он пишет "цалую тебя тысячу раз". Опечатка или безграмотность. Про необразованность даже и мысли не было, поэтому стала разбираться что к чему. Вот этот отрывок из письма известного писателя 19 века: Я не умею и не способен письма писать, а вот теперь, как напишешь тебе несколько словечек, то как будто и легче. Ради Христа, береги здоровье, постарайся хоть чем-нибудь себя развлекать. Помни просьбы мои: если что с тобой случится, пошли к доктору и тотчас же дай мне знать...
590 читали · 1 год назад
Украинское слово кохать означает «любить»
Если вы хоть немного знаете украинский язык, то, наверное, задумывались, почему по-украински «любить» будет «кохать». Что за «кохать»? Откуда это взялось? И если украинский – близкородственный русскому, то должен быть такой же корень где-нибудь и в русском языке. Сейчас мы посмотрим. Обычно говорят, что украинцы и белорусы в XVI веке заимствовали это слово из польского языка, где kосhаć означает то же самое. В некоторых русских говорах (в южных преимущественно, но и в смоленском, например, тоже) слово кохать присутствует, значение у него примерно такое же – «любить, ласкать, лелеять»...