Когда мы начинаем изучать английский язык, то часто замечаем, что многие английские слова подозрительно напоминают русские. Они похожи по звучанию и написанию, разве что используются латинские буквы. Значения этих слов иногда совпадают с русскими, как в случае с такими словами, как "information", "university" или "mathematics". Однако есть слова, которые настолько хитроумны, что при попытке их перевести оказывается, что они означают совсем другое. В лингвистике такие слова называются межъязыковыми омонимами, или "ложными друзьями переводчика"...
Вопрос далеко не праздный. Всё чаще при регистрации требуется соблюсти все 4 условия при создании пароля - и чтобы буквы были строчные и прописные, и особые символы, типа плюса, решётки или знаков препинания, и цифры. И чтобы не короче 8 или того больше символов. Те варианты, которые генерит софт, обычно нормальный человек запомнить не может. В результате, если ты в роли регистрирующегося, то либо тратишь полчаса на заполнение формы нового пользователя, так как твои варианты недостаточно длинные,...