11 месяцев назад
Как будет "зануда" по-английски
Есть несколько вариантов: Every time we plan something fun, he finds a reason to bail out. He's a real killjoy. Каждый раз, когда мы планируем что-то веселое, он находит повод отказаться. Настоящий зануда! She's the ultimate party pooper; even at her own birthday bash, she couldn't wait to call it a night. Она такая зануда. Не могла дождаться, чтобы поскорее закончить вечеринку по поводу своего дня рождения. As everyone was discussing their weekend plans enthusiastically, he came up with a list of reasons why everything would go wrong...
6 лет назад
Хочу стать лучшим бананом
«Что за бред?!» - подумаете Вы наверно, увидев название этой статьи. Дело в том, что в английском есть очень занятная идиома – top banana. Её можно перевести как Босс, большая шишка, большой начальник. Вот и выходит, что хочешь стать «биг боссом» = стремишься стать лучшим бананом! Кстати, это не единственная идиома, относящаяся к работе: To buckle down – засучить рукава, взяться за дело серьезно. Пример: We have to buckle down to develop the business plan to show them our reliability and competence...