1694 читали · 1 неделю назад
Как будет «занято» по-английски?
Занято подворье без вашего здоровья. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «занято» по-английски в зависимости от того, что именно занято, чем taken отличается от occupied и в каких случаях лучше использовать booked, reserved или not available. Три выражения подходят для повседневной речи и решают большинство ситуаций. It's taken — «занято». Это прилагательное от глагола to take в значении «взять себе» (занять место — to take a seat). Если взяли, значит, занято. Выражение be taken может также означать, что человек несвободен, у него есть пара...
17,2 тыс читали · 4 года назад
Как будет на английском "При чем здесь это?"
«Может, Вы расскажете, как будет на английском выражение "При чем здесь это?", я не могу понять, или они так не говорят? Спасибо» Говорят. Как такое искать? 1. Если вам хочется перевести интересное выражение, нужно сначала сходить в словарь Context reverso. https://context.reverso.net/translation/russian-english/при+чем+здесь+это Смотрите скриншоты, там периодически по контексту совсем иначе строят фразы, но в целом можем сделать вывод: При чем здесь это - What does it have to do with this? И обратное Это здесь ни при чем - it has nothing to do with ...