Как будет на ТАТАРСКОМ я люблю тебя малышка?
Археология фразы "я тебя люблю"
Рассмотрим сегодня татарские корни фразы "я тебя люблю" и в очередной раз обнаружим их в подобных фразах других языков. На татарском "я тебя люблю" - это "мин сине яратам". Где "яратам" происходит от глагола "ярату" - люблю, а "ам" служит возвратным суффиксом первого лица. То есть, если подставите его к глаголу, то получите "я делаю". Любишь сердцем, и голова в этом процессе, как известно, отключается. Сердце же на татарском - ёрак. Сравните: ёрак и ярат... Яратам еще и похоже на слова одобрения на том же языке наших предков...
Как будет «я тебя люблю» на разных языках
Любовь — чувство, универсальное и понятное без слов. Но всё же в каждой культуре его выражают по-разному, и у каждой фразы «Я тебя люблю» — своя история, грамматика, звучание и настроение. Сегодня мы пройдёмся по всем официальным языкам Европы, узнаем, как на них признаются в любви, и откроем для себя удивительные лингвистические детали. Итальянский — Ti amo Лаконично, мощно и страстно: «ti» — это «тебя», «amo» — «люблю». В итальянском принято разделять сферы: Ti amo — о любви романтической, а Ti voglio bene — о тёплом чувстве к друзьям и родственникам...