Jedem das Seine ...Jedem das Seine (немецкое произношение: [ˈjeːdm̩ das ˈzaɪ̯nə]) — дословный немецкий перевод латинской фразы Suum Cuique, базовое юридическое понятие, означающее «каждому своё» или «каждому то, чего он заслуживает»... из Википедии Jedem das Seine - 888 (евр) Так ли это? Общепринятый перевод — “Каждому свое» слишком прост для изощренных фашистских палачей Попробуем поискать иной смысл К середине века половина евреев была русскоговорящая. Надпись на воротах Бухенвальда относилась...
Думаю, что почти все люди знают этот принцип, и не раз сами его озвучивали в связи с какими-то событиями. Также многие знают, что на воротах концентрационного лагеря «Бухенвальда» красовалась надпись «Jedem das Seine» (нем. «каждому своё»). Недавно в книге Л.А. Секлитовой и Л.Л. Стрельниковой «Тайны Высших Миров. Глава 4» в статье «Разговор с Богом о нравственной основе поведения» я обратил внимание на такую часть из диалога с Богом, где говорилось: «– Существует ли в Космосе принцип – «каждому своё»? – Существует...