2 месяца назад
Как различать и понимать слова иностранные в историческом контексте?
Читая регулярно тексты и статьи на разных языках, постоянно сталкиваюсь с проблемой, а как переводить то или иное слово на русский язык? Действительно, а как их понимать, если они имеют разное значение? в зависимости от контекста!? Приведу для начала несколько моих самых любимых слов, которые имеют разный исторический, хронологический и, как бы это сказать вежливо, этнический и религиозный, например, смысл и контекст!? Arian - по-английски 1) Общая лексика: ариец, арийка, арийский 2) Религия:...
584 читали · 3 года назад
Какие существуют устаревшие слова русского языка и их значение?
Слова, как и люди, проживают свою судьбу. Некоторые приходят в гости и остаются насовсем, другие получают новый смысл, третьи уходят в небытие. Устаревшие слова — интереснейший пласт языка. Что такое устаревшие...