14,8K прочтений · 4 года назад
Хуцпа - второе еврейское счастье
Удивительно, как часто это ивритское слово используют в русскоязычном мире. И, как это нередко бывает, взятое из иврита не вполне корректно переводится на другие языки, а значит и понимается неточно. Знаю, меня сейчас опять обвинят, что я отстаиваю исключительность евреев, но нет, я как раз эту иудейскую теорию не разделяю. Просто нельзя отрицать, что еврейский менталитет все-таки очень уж своеобразный. Ну посудите сами, наши предки жили по всему миру и повсюду были чужими. Отчасти и потому, кстати, что сами не торопились стать своими...
163 прочтения · 5 месяцев назад
Роковая хуцпа и иорданская Петра
Хуцпа — термин на идиш, не имеющий перевода на другие языки. У носителей хуцпы хуцпа означает особую смелость и рассматривается как положительное качество. У народов мира, смотрящих на носителей хуцпы со стороны, она определяется как свойство нахальности, хамства, злости и нетерпимости по отношению к другим. Часто эти определения употребляют с приставкой сверх- и другими словами, подчеркивающими превышение всяких норм и выход за рамки установленого: «сверхложь», «необыкновенное нахальство», «неслыханное вранье», «невиданная дерзость» и т...