Как понимать СХЕМЫ? Самое понятное объяснение!
Идиома | See eye to eye |Быть согласным
Идиома "see eye to eye" означает полное согласие между людьми, единство взглядов или взаимопонимание. Дословный перевод — "видеть глаз в глаз", но в русском языке чаще используют выражения "сходиться во мнениях", "быть на одной волне" или "находить общий язык". 1. Библейские корни Фраза впервые появилась в Книге Исаии (Ветхий Завет, 52:8) в переводе Библии короля Якова (1611 год): "They shall see eye to eye when the Lord returns to Zion" ("Они увидят глаз в глаз, когда Господь вернётся в Сион"). В оригинальном контексте она описывала единодушие пророков, ожидающих возвращения Бога...
Правила чтения: как читается английская буква Е
Разберём правила чтения буквы Е. Их будет 7, так же, как и в случае с буквой А. 1. Как читается английская Е в открытом и закрытом слоге Правилу открытого и закрытого слога на канале уже было посвящено несколько статей, но для тех, кто их не читал, повторю, что в открытом слоге Е читается как /iː/ – долгий звук /и/. В закрытом слоге Е читается как /е/– эквивалент русского /э/. 2. Немая Е «Немая» – то есть не дающая никакого звука. «Немой» Е бывает на конце слов. 3. Двойная ЕЕ Здесь всё просто: двойная ее читается как /iː/ – долгий /и/...