Дело шито белыми нитками!
Откуда же пошло это выражение ? Фраза «шито белыми нитками» перекочевала в русский из французского (coudre de fil blanc), где она означала «скрывать что-либо, хотя все знают правду». В России первоначальное значение несколько трансформировалось: это неумело скрытое, фальсификация, которую легко обнаружить. Т.е., когда портной отдавал готовое изделие, он забывал вытащить из ткани намёточную нить! (По-нашему - косячил!), а белая нить потому, что её лучше видно на изделии. Ну всё, французский вы уже выучили, пойдём опять к нашим "баранам"...
1 неделю назад
Белыми нитками
Белыми нитками. Концепция разговора с собой Жестока порой, хоть и честна, А девица, что раньше была красна ушла… На её месте теперь пустота и тишина. Зачем её цветные сны я гнал от себя? Всё не могу понять зачем я врал… Себе другим и ей, во всём, Чтобы сказать люблю, а не влюблён? Теперь я даже не могу сказать, что увлечён,...