52,7 тыс читали · 2 года назад
Америка - не Россия: почему здесь вам ничего не будет за двойную сплошную
Когда я впервые увидел, как черный парень на массивном пикапе ни капли не стесняясь развернулся через двойную сплошную, и как ним в чем не бывало покатил в обратном направлении, то подумал, что это какой-то местный бандос, живущий «вне системы». Напоминающий наших братков из 90-х, точно также демонстративно плевавших на ПДД и рассекавших на Геликах и Меринах, как им вздумается (помните «Бригаду» или «Бумер»?) Но я ошибся. Потому что буквально через несколько минут увидел бабушку-одуванчика на старенькой...
3555 читали · 1 год назад
Двойное отрицание в английском. Почему Pink Floyd пели "We don't need no education"?
Само понятие "двойного отрицания" (negation) не является чем-то новым или незнакомым для русскоговорящего человека, ведь мы используем его постоянно: Я никогда не скажу ему об этом. Я не знаю ничего об этом случае. Не могу не согласиться с твоими аргументами. Если вы посмотрите на эти примеры, то заметите, что в первых двух смысл предложения отрицательный (но с усилением), а в последнем – смысл положительный (= Я соглашаюсь с тобой, два отрицания в нем взаимоисключают друг друга). Аналогичные предложения по смыслу можно составить и в английском...