Шерше ля фам
Школа товарища Дункан
Когда мы слышим имя Айседоры Дункан, то чаще всего вспоминаем, что она, будучи уже немолодой танцовщицей, приехала в Советскую Россию, встретила здесь Есенина и увезла своего молодого мужа за границу. Увы, супружество двух гениев словно подтолкнуло их к краху творческих надежд и гибели...
Как появилась фраза "шерше ля фам" и причем тут вообще женщина?
В комментариях под одной из недавних статей наш давний подписчик оставил довольно развернутый комментарий, который закончил словами: "...и все, шерше ля фам". И тут мы задумались, а что вообще обозначает это самое "шерше ля фам", откуда оно взялось? Ведь его довольно часто упоминают в различных неоднозначных ситуациях, когда говорят о каком-то упущении или потере. Давайте попробуем разобраться в данном вопросе. Для начала о том, откуда данное выражение вообще появилось? Впервые в народ оно ушло благодаря роману Александра Дюма, который носил название "Могикане Парижа"...