5 месяцев назад
Морфологический разбор слова «изможденным», какая часть речи Морфологический разбор слова «изможденным», какая часть речи Изможденным — это слово, отглагольное прилагательное с суффиксом -нн-, образованное от глагола «измучить», где приставка «из-» означает окончательность, а корень «муч-» — труд, от устаревшего глагола «мучить». Суффикс -енн- указывает на наличие качества, а суффикс -ый означает признак. Таким образом, слово «изможденный» обозначает человека, который испытал физическую или моральную усталость, которая стала видна на его внешности. Морфологический разбор слова «изможденным»: 4. Из — приставка, указывающая на окончательность; 5. Муч — корень, который обозначает труд; 6. -енн- — суффикс, указывающий на наличие качества; 7. -ый — суффикс, обозначающий признак; 8. М — мужской род; 9. Ед — единственное число; 10. Тв — представление о падеже, выражающем средство, при помощи которого что-либо совершается; 11. Форма прилагательного. Таким образом, изможденным является формой мужского рода, единственного числа, в творительном падеже прилагательного. В заключении, морфологический разбор позволяет нам понять, что слово «изможденным» относится к глаголу «измучить» и является формой прилагательного, обозначающего признак изнурения, испытавшего усталость. Разбор помогает нам разобраться в грамматической структуре слова, что в свою очередь позволяет нам использовать его правильно в предложении. Подробнее: https://santa-susanta.ru/russkij-yazyk/morfologiya/morfologicheskij-razbor-slova-izmozhdennym-kakaya-chast-rechi.html
330 читали · 3 года назад
​​💫 Хитрый изъян Иногда значение или графический и фонетический облик слова буквально свидетельствуют о его происхождении или образовании. Но выводы оказываются ошибочными, и «расшифровка» пополняет и без того бездонную копилку так называемой народной этимологии. Один из интересных примеров — слово «изъян». Первая мысль: «изъян» — отглагольное существительное от «изъять». Ничего подобного. Слово заимствовано из тюркских языков, скорее всего, из татарского или турецкого, где ziyan означает «вред, убыток». В тюркские языки слово пришло из иранской группы — zjyan (ziyān) в том же значении. Об это свидетельствует и устаревшее значение слова в русском языке. Если сейчас мы говорим об изъяне как о недостатке, нежелательной особенности, то в XVIII веке, когда это слово только вошло в русский язык, под изъяном понимали как раз убыток, ущерб и вред: 🔸 «И от того российским купцам убытки и изъян чинится». («Переписка и дела во время посольства Артемия Волынского», 1716—1718) Откуда же появилась начальная буква И? Во-первых, она возникла для удобства артикуляции. Во-вторых, дело всё-таки не обошлось без народной этимологии: И появилась вследствие ошибочного сближения слова изъян с созвучным глаголом изъять — «удалить, устранить». Произошла перестановка звуков, метатеза: «зи» сменилась на «из».