“Sincerely” или “Best regards”? Что писать в конце письма и почему это важно
Если ты хоть раз писал деловое письмо на английском, то наверняка сталкивался с дилеммой: чем его закончить? Написать “Sincerely”? А может, “Kind regards”? Или можно ограничиться коротким “Cheers”? Разбираемся, как выбрать нужную фразу в конце письма, чтобы звучать профессионально, уместно — и не отпугнуть собеседника. Заключительная фраза в письме (email sign-off) — это не просто формальность. Это как рукопожатие в конце разговора: помогает сохранить нужный тон, дистанцию и впечатление. Неправильно выбранное слово может выглядеть слишком сухо, фамильярно или просто неуместно...
187 читали · 4 года назад
Как закончить письмо? 5 вариантов
Продолжаем разговор о первом практическом навыке письменной речи - написание писем и имейлов. Предлагаю небольшой "ликбез" о том, что писать в конце имейла или письма. Сразу оговорюсь, что концовки типа "Bye, bye," или "Good bye!" не подходят для эпистолярного жанра...