611 читали · 1 год назад
Как по-английский сказать «соска», «слюнявчик», «горшок»? 10 названий детских принадлежностей и бонус!
Иногда мы вступаем в ступор, когда нам нужно назвать какие-то обыденные вещи на английском или перевести что-то. К примеру, вы путешествуете с маленьким ребенком и вам нужно купить новую соску, как спросить это на английском? Давайте сегодня выучим или повторим слова, которые обозначают детские принадлежности. Итак сперва все о сне: cot [knt]-детская кроватка В данном случае мы используем не всеми привычное “bed” , так как это обозначает именно большую кровать. -Excuse me, can you put a...
148,5 тыс читали · 3 года назад
14 устаревших слов из словаря Даля, которые сейчас кажутся дико странными и смешными
Толковый словарь живого великорусского языка был составлен в XIX веке. Туда вошли слова из повседневного обихода жителей разных уголков России. Многие из этих слов покрылись пылью на чердаке истории, но сейчас мы аккуратно их достанем и полюбуемся. Не зря же Владимир Даль собирал по стране словесные жемчужины. Я выбрала 14 самых интересных, на мой взгляд, слов. Нам они покажутся очень странными и смешными: тем любопытнее узнать их истинное значение. #БР_юмор 1 Забубенить В моём восприятии «забубенить» – это сотворить что-то залихватское, удивительное для окружающих...