10,2 тыс читали · 6 лет назад
"Ора, маджь!" - или немного об абхазском жаргоне
Поговорим сегодня о жаргоне. Живой язык развивается, и сейчас жаргонные слова настолько вошли в нашу жизнь, что их употребление стало повсеместным. Не исключение и республика Абхазия, где конечно же есть свой, неповторимый сленг. В каком бы ни был ты краю, как говорится, узнаешь речь свою родную…из сотни голосов я узнаю тот самый, сказавший "Ора, маджь" ! Вот несколько распространенных слов и специфических выражений, употребляемых в тех или иных случаях. Некоторые весьма забавные. Абапс!!! — возглас искреннего удивления...
05:51
1,0×
00:00/05:51
28,2 тыс смотрели · 4 года назад
46,8 тыс читали · 3 дня назад
10 еврейских слов, которые перешли в русский язык
Русский язык — велик, могуч и… многонационален! До 15—20% слов в нём заимствованы из языков, даже не являющихся родственными славянским. Например, некоторые, казалось бы, простые и уже давно ставшие нам почти родными слова, заимствованы у евреев — из иврита и идиш. К концу XIX века на территориях Российской империи проживало свыше 67% (по другим данным — около 80%) всех евреев мира. В еврейских общинах, конечно, по-русски понимали, но основными языками были идиш, на котором ранее говорили евреи акшенази, и древний язык иврит, на котором сейчас общаются в Израиле...