364 читали · 4 года назад
Как "переводятся" наши имена. Неожиданно...
Бесчисленные сайты много лет перепечатывают списки: значение имён. Варианты могут немного разниться. Посмотрим на некоторые из них. АНАСТАСИЯ - ожившая КСЕНИЯ - гостья-чужестранка ВАРВАРА - дикарка КЛАВДИЯ - хромоножка ИННА - сильная вода АГНИЯ - ягнёнок ЛАУРА - от дерева лавра АЛИСА - благородная (от Аделаиды) МЕЛАНИЯ - чёрная АГЛАЯ - блестящая ВАСИЛИЙ - царь МАРК - увядающий АРТУР - медведь ПАХОМ - толстый МАКАР - блаженный ВАЛЕНТИН - здоровяк СТЕПАН - венок ГРИГОРИЙ - бдительный СЕРГЕЙ - знатный...
228 читали · 4 года назад
Мигель Сервантес. «Дон Кихот»
Многие заметят, что я все таки "дорвался" и до старины. А почему бы и нет? Ведь книга, о которой пойдет речь далее, считается одной из наиболее популярных в мире. Страшно сказать, но первый том "Дон Кихота" увидел свет в далеком 1605 году в Мадриде. Полное название звучит следующим образом: "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский". Интересно, что его автор Мигель де Сервантес Сааведра (ох уж эти испанские имена!) - известен не только как писатель. Сервантес был опытным воином, сражался в Севилье, в Оране, в Португалии и даже был в алжирском плену...