Что вы думаете по поводу моего метода воспитания билингвов. Отвечаю на ваши комментарии
«Два часа в неделю среди билингвов — это вообще что-то даёт? Или просто выброшенные деньги
▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️▫️▫️ ▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️ «Два часа в неделю среди билингвов — это вообще что-то даёт? Или просто выброшенные деньги?» Знаете, я тут подумала: язык можно представить как костёр. Дом — это толстые, сухие дрова.▫️ Компания — это воздух, кислород. Без воздуха костёр вроде горит, но чадит и быстро затухает. А без дров... ну, вы поняли — гаснет вообще мгновенно. И вот смотрите, в чём магия. Когда ребёнок слышит не вечное мамино «повтори за мной», а искреннее «давай играть!» — язык перестаёт быть скучным проектом с галочками. Он становится жизнью.▫️ Обычной, тёплой, своей. И знаете, что включается следом? Идентичность...
Два языка — одно детство: билингвизм, как суперсила.
«Я тебя люблю», немного стесняясь произнес Макс. Через неделю парню исполнится 3 года. Говорить он начал где-то год назад и сейчас прекрасно складывает английские слова в предложения. Русский понимает, но пока еще на нем не говорит, что и понятно, в семье общаются между собой на английском. Но его родители, как люди умные, «лишним» знание другого языка не считают, поэтому, при возможности с малышом на русском общается бабушка и мы с мужем, когда видимся. Приехавшие в 90-х бабушки и дедушки, которые до последнего держали языковой форпост, со временем уходят...