Вечерний звон! 😁🐶🔔
«Ирландские мелодии. Стихотворения» Томас Мур Творчество великого ирландского поэта Томаса Мура (1779-1852) известно и пользуется любовью в России. Его стихотворение "Вечерний звон", в переводе Ивана Козлова положенное на музыку Александром Алябьевым, стало в России народной песней. В предлагаемой книге цикл "Ирландские мелодии" впервые представлен в переводе поэта Анатолия Преловского. Также не могут не вызвать интерес избранные стихотворения и поэмы Томаса Мура в переводе В.Жуковского, И.Козлова, М.Лермонтова, А.Плещеева, К.Бальмонта, В.Брюсова, Г.Адамовича и других русских поэтов. Это и многое другое вы найдете в книге Ирландские мелодии. Стихотворения (Томас Мур). Напишите свою рецензию о книге Томас Мур «Ирландские мелодии. Стихотворения» http://izbe.ru/book/220481-irlandskie-melodii-stihotvoreniya-tomas-mur/
Пять чудесных лирических мелодий Брамса
За что Чайковский активно не любил Брамса и почему не верил, что его музыка войдёт в историю? Скорее всего, это что-то личное. ◼ Единственное интервью Чайковского: о себе, Брамсе и "могучей кучке" У Брамса точно есть много музыки, которая заслуживает глубокого восхищения. Не будем брать самые важные и действительно грандиозные творения немецкого мастера - здесь нет для этого места. Ограничимся пятью фрагментами из его лирики, которые не могут не тронуть своей красотой, мелодичностью и особым "брамсовским" просветлённо-печальным тоном...