📚 "Если" Киплинга: стихи которые все понимают по-своему в 2 разных переводах - почему так (известны не меньше "Маугли")
Добрый вечер читателям. Хочу поделиться с вами потрясающим стихотворением, которое многие знают, а столь же многие, особенно из молодого поколения не знают. "Если" или в других переводах "Заповедь"/"Завет"/"Завещание" Редьярда Киплинга. Да, для некоторых молодых людей оказывается открытием, что он не только "Маугли" писал. Покажу вам, как меняют смысл этого шедевра переводы. #истории из жизни #искусство #развлечения #интересные факты #стихи #поэты #кка_стихи #классика #обзор #поэзия Давайте вперед всех рассуждений просто посмотрим на сам текст, стихотворение небольшое...
2 года назад
Хорошие стихи. Редьярд Киплинг "Будь в силах ты..."
И все ж не слыть ни трусом, ни ханжой; Будь в силах ты мечтать - о достижимом, Будь в силах грезить - не смыкая глаз, Будь в силах пребывать невозмутимым В свой славный час и в свой бесславный час; Будь в силах зреть, как истиной, открытой Тобою, дураков морочит плут И дело жизни всей твоей разбито, - И, в этот прах склонясь, продолжить труд; Будь в силах ты всем, скопленным помалу, Рискнуть ва-банк за карточным столом, И проиграть, и всё начать сначала, Не пожалев ни разу ни о чём; Будь в силах...