Hello there, друзья и любители английского языка! Сегодня мы отправимся в увлекательное путешествие по литературному миру Америки. Вы когда-нибудь задумывались, почему некоторые фразы или ссылки в английском языке кажутся вам непонятными? Почему американцы так часто цитируют определенные книги? Настало время раскрыть эту тайну! Но прежде, чем вы начнёте читать, пожалуйста, подпишитесь, если хотите поддержать этот блог 🩷💕 В этой статье мы рассмотрим 5 книг, которые оказали огромное влияние на американскую культуру и язык...
Будучи у родителей дома, наткнулся на сборник сочинений Марка Твена. Конечно же, томик с "Приключениями Тома Сойера" был затерт до дыр, что и не удивительно - любимая книга моего детства. Да, были еще и "Приключения Гекльберри Финна", но обычно я читал лишь первую половину этой книги (до того места, где Гек с Джимом плывут на плоту по Миссисипи и в суматохе теряют друг друга), а дальше мне почему-то было неинтересно. Так вот, открыв потертый томик с животрепещущим рассказом о приключениях хулиганистого мальчишки, я обнаружил, что мою любимую книгу детства перевел Корней Чуковский...