Настоящие сказки от Шарля Перро и братьев Гримм. Без цензуры 🔞 Шарль Перро, братья Якоб и Вильгельм Гримм, пожалуй, самые известные собиратели народных сказок Франции и Германии. Шарль Перро в 1697 г. издал сборник «Сказки матушки Гусыни» из восьми сказок, представляющих собой литературную обработку народного фольклора (кроме «Рике-хохолок», которая была придумана самим писателем). Есть гипотеза, что сказки, которые Ш. Перро включил в книгу, он услышал от кормилицы своего сына: «Золушка», «Кот в Сапогах», «Красная Шапочка», «Мальчик-с-Пальчик», «Спящая Красавица», «Подарки феи», «Синяя Борода». Авторству братьев принадлежат «Белоснежка», «Гензель и Гретель», «Рапунцель», «Красная Шапочка» (да-да, спустя 100 лет со смерти Перро Якоб и Вильгельм предложили свой вариант, ставший классическим), «Умная Эльза», «Золушка» и «Спящая Красавица» (тоже отредактирована Гриммами). Уверены, истории известные Вам от первого и до последнего слова! Уверены?! Наверное, цитата из песни «Короля и Шута» «Писатель Гудвин» – «Перо марает лист бумаги хаотично, Концовки доброй не выходит, как назло! Очередной рассказ кончается трагично – Герою главному опять не повезло» – неплохо характеризует их истинные сюжеты. Истории сказочных героев «подретушировали» уже советские издатели, приспосабливая под детское восприятие и стремясь сделать завершение приключений счастливым. А вот Шарль Перро считал, что сказка должна быть не просто назидательна, но и нести такой воспитательный эффект, что точно 100 раз подумаешь, «а стоит ли оно того». Любое нарушение норм поведения и моральных устоев требовало наказания и весомого. Например, Красной Шапочкой попраны все приличия, значит, ждет легкомысленную девчушку неминуемая смерть. История Спящей Красавицы тоже далеко не так романтична, как мы привыкли. Молодой король, наплевав на все приличия, воспользовался беспомощностью девицы, что обратилось для нее материнством и выходом из комы (хоть какой-то плюс в незавидной ситуации). Однако и на этом испытания психики и стойкости Красавицы не завершились... Знаете, слово «издох» встречается у Перро сплошь и рядом, поэтому если Вы – обладатель нежной, трепещущей души, то эти истории не для Вас, как, впрочем и сочинения Якоба и Вильгельма Гриммов. Сказки, собранные братьями, в оригинале тоже таковы, что еще больше «заверяют» нас, что часть хитов Горшка и Князя сошли с их страниц. Приведем несколько примеров «доброты» в сюжетах немцев: в «Золушке» сестры отгрызают себе пальцы, чтобы втиснуться в столь желанную туфлю; принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе глаза ветками; родители Гензель и Гретель лишают детей рук и ног; а ведьма из «Белоснежки» пляшет в раскаленных до красна железных башмаках, понятное дело, до тех пор, пока не испустит дух. #читать_не_вредно осторожно! В тоже время нужно отметить, что, несмотря на кровожадность, фабулы сказок Гримм вдохновляли: В.А. Жуковский (поэт, литературный наставник А.С. Пушкина) перевел две их сказки – «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Да и Александр Сергеевич позаимствовал лейтмотивы для трех своих сказаний – «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Жених». А В.Я. Пропп (о его трудах мы писали совсем недавно) указывал, что «Красная Шапочка» и «Бременские музыканты» ушли в народ, «ходить» по русским деревням и селам, что исключительно для устной традиции сказительства. Ну, что ж, фанатам мрачных сказок рекомендовано! Нравятся наши публикации? Оставайтесь с нами! Ставьте лайк и подписывайтесь на «Дом, где живут книги»
Современные обитатели городских джунглей привыкли к комфорту. Мегаполис из стекла и камня, комфортабельные квартиры, обставленные по последнему слову техники. Первобытные страхи, загнанные глубоко внутрь, искусственно подавлены. Но стоит нам заблудиться в лесу – и вот оно, то, что мучило в кошмарных снах в далеком детстве. Древний хтонический ужас медленно, с ужасающим скрипом, вылезает наружу. И мы, горожане до мозга костей, вдруг понимаем, что не так уж и беззащитны. Что еще помним свою природную суть...